語言:zh
- 名稱:食品及相關產品
- 定義:該主要類別包括製造或加工供人類消費的食品和飲料以及某些相關產品的企業,例如人造冰、口香糖、植物和動物脂肪和油以及動物和家禽的預製飼料。描述為減肥產品的分類方式與非減肥產品(例如糖果、罐裝水果、餅乾)相同。化學甜味劑分為第 28 大組。
- 工作:
語言:ja
- 名稱:食品および同類製品
- 定義:この主要グループには、人間が消費する食品や飲料、および製造された氷、チューインガム、植物性および動物性の油脂、動物や家禽用の調製飼料などの特定の関連製品を製造または加工する施設が含まれます。ダイエット向けと記載されている製品は、非ダイエット向け製品 (キャンディー、缶詰のフルーツ、クッキーなど) と同じ方法で分類されます。化学甘味料は主要グループ 28 に分類されます。
- 工作:
語言:en
- 名稱:Food And Kindred Products
- 定義:This major group includes establishments manufacturing or processing foods and beverages for human consumption, and certain related products, such as manufactured ice, chewing gum, vegetable and animal fats and oils, and prepared feeds for animals and fowls. Products described as dietetic are classified in the same manner as non-dietetic products (e.g., as candy, canned fruits, cookies). Chemical sweeteners are classified in Major Group 28.
- 工作:
語言:zh
- 名稱:煙草製品
- 定義:這一主要群體包括從事捲菸、雪茄、吸食和咀嚼煙草、鼻煙、再造煙草以及煙梗和再乾燥煙草生產的企業。這一主要類別還包括非煙草捲菸的製造。利用煙草副產品製造殺蟲劑屬於第 28 類。
- 工作:
語言:ja
- 名稱:タバコ製品
- 定義:この主要グループには、紙巻きタバコ、葉巻、喫煙および噛みタバコ、嗅ぎタバコ、再構成タバコの製造、および茎摘みおよび再乾燥タバコの製造に従事する施設が含まれます。この主要グループには、非タバコ紙巻きタバコの製造も含まれます。タバコ副産物からの殺虫剤の製造は、主要グループ 28 に含まれます。
- 工作:
語言:en
- 名稱:Tobacco Products
- 定義:This major group includes establishments engaged in manufacturing cigarettes, cigars, smoking and chewing tobacco, snuff, and reconstituted tobacco and in stemming and redrying tobacco. Also included in this major group is the manufacture of non-tobacco cigarettes. The manufacture of insecticides from tobacco by-products is included in Major Group 28.
- 工作:
語言:zh
- 名稱:紡織廠產品
- 定義:該主要組包括從事以下任何業務的企業: (1) 纖維製備以及紗線、線、辮子、麻線和繩索的後續製造; (二)用紗線製造闊幅機織物、窄幅機織物、針織物以及地毯和墊子; (三)纖維、紗線、織物、針織服裝的染整; (4) 對織物進行塗層、防水或其他處理; (五)針織服裝及其他紗線成品的集成製造; (6) 毛氈製品、花邊製品、無紡布和雜項紡織品的製造。該分類對紡織工業中經營的兩類組織沒有區別: (1) 採購材料的綜合工廠,在企業內生產紡織品及相關物品並銷售成品; (2) 加工他人擁有的材料的合同或委託工廠。將材料分配給合同工廠進行加工(針織除外)的轉爐商或其他非製造企業屬於非製造行業;將紗線分配給外部承包商或委託針織廠生產針織產品的企業歸入工業組別 225。
- 工作:
語言:ja
- 名稱:繊維工場製品
- 定義:この主要グループには、以下のいずれかの作業を行う施設が含まれます。 (1) 繊維の準備とその後の糸、糸、組紐、より糸、および索具の製造。 (2) 糸から広織り生地、細織り生地、ニット生地、カーペットや敷物を製造する。 (3) 繊維、糸、生地、ニットアパレルの染色および仕上げ加工。 (4) 生地のコーティング、防水加工、またはその他の処理。 (5) ニットアパレル等の糸からの一貫生産。この分類では、繊維産業で活動する 2 種類の組織を区別しません。(1) 材料を購入する総合工場。施設内で繊維および関連品を生産し、完成品を販売します。 (2) 他人が所有する材料を加工する契約または委託工場。編み物以外の加工のために材料を契約工場に割り当てるコンバーターまたはその他の非製造業施設は、非製造業に分類されます。外部請負業者に糸を割り当てたり、ニット製品の生産を編み物業者に委託したりする施設は、業界グループ 225 に分類されます。
- 工作:
語言:en
- 名稱:Textile Mill Products
- 定義:This major group includes establishments engaged in performing any of the following operations: (1) preparation of fiber and subsequent manufacturing of yarn, thread, braids, twine, and cordage; (2) manufacturing broadwoven fabrics, narrow woven fabrics, knit fabrics, and carpets and rugs from yarn; (3) dyeing and finishing fiber, yarn, fabrics, and knit apparel; (4) coating, waterproofing, or otherwise treating fabrics; (5) the integrated manufacture of knit apparel and other finished articles from yarn; and (6) the manufacture of felt goods, lace goods, non-woven fabrics, and miscellaneous textiles.This classification makes no distinction between the two types of organizations which operate in the textile industry: (1) the integrated mill which purchases materials, produces textiles and related articles within the establishment, and sells the finished products; and (2) the contract or commission mill which processes materials owned by others. Converters or other nonmanufacturing establishments which assign materials to contract mills for processing, other than knitting, are classified in nonmanufacturing industries; establishments which assign yarns to outside contractors or commission knitters for the production of knit products are classified in Industry Group 225.
- 工作:
語言:zh
- 名稱:由織物和類似材料製成的服裝和其他成品
- 定義:這一主要群體被稱為裁剪和針行業,包括通過裁剪和縫製購買的機織或針織紡織面料和相關材料(例如皮革、橡膠織物、塑料和毛皮)來生產服裝和製造產品的企業。還包括通過切割和連接(例如通過粘合劑)紙張和無紡布等材料來製造服裝的企業。服裝行業包括三類機構:(一)正規工廠或內部工廠; (二)合同工廠; (3) 服裝批發商。常規工廠在自己的工廠內執行所有常見的製造功能;合同工廠用他人擁有的材料生產服裝;服裝批發商履行製造公司的企業職能,例如購買原材料、設計和準備樣品、安排用其材料製造服裝以及銷售成品服裝。如果主要從事針織業務,針織廠則歸入行業 2253外套,工業2254 主要是針織內衣和睡衣。非工廠經營的定制裁縫和裁縫師歸入零售貿易,工業 5699;購買和轉售成品服裝但不履行服裝批發商職能的企業歸入批發貿易工業組別 513。
- 工作:
語言:ja
- 名稱:生地および類似の素材から作られたアパレルおよびその他の完成品
- 定義:裁断業および針業として知られるこの主要グループには、購入した織物または編物の織物生地や、皮革、ゴム引き生地、プラスチック、毛皮などの関連材料を裁断および縫製することによって衣料品を生産したり、製品を製造したりする施設が含まれます。紙や不織布などの素材を切断したり(接着剤などで)接合して衣料品を製造する事業所も含まれます。アパレル産業には次の 3 つのタイプの事業所が含まれます。(1) 通常の工場または工場内。 (2) 契約工場。 (3) アパレルのジョバー。通常の工場は、通常の製造機能をすべて自社の工場内で実行します。契約工場は、他者が所有する素材を使用してアパレルを製造します。およびアパレルジョバーは、原材料の購入、サンプルのデザインと準備、材料から衣類の製造の手配、完成したアパレルの販売など、製造会社の起業家的な機能を実行します。ニット工場は、主に編み物を行う場合、業種2253に分類されます。アウターウェア、および主に下着やナイトウェアを編む場合は業界 2254 に属します。工場ベースで運営されていないカスタムテーラーおよびドレスメーカーは、小売業、業界 5699 に分類されます。完成した衣類を購入して再販するが、アパレルのジョバーの機能を実行しない施設は、卸売業、業界グループ 513 に分類されます。
- 工作:
語言:en
- 名稱:Apparel And Other Finished Products Made From Fabrics And Similar Materials
- 定義:This major group, known as the cutting-up and needle trades, includes establishments producing clothing and fabricating products by cutting and sewing purchased woven or knit textile fabrics and related materials, such as leather, rubberized fabrics, plastics, and furs. Also included are establishments that manufacture clothing by cutting and joining (for example, by adhesives) materials such as paper and non-woven textiles. Included in the apparel industries are three types of establishments: (1) the regular or inside factories; (2) contract factories; and (3) apparel jobbers. The regular factories perform all of the usual manufacturing functions within their own plant; the contract factories manufacture apparel from materials owned by others; and apparel jobbers perform the entrepreneurial functions of a manufacturing company, such as buying raw materials, designing and preparing samples, arranging for the manufacture of clothing from their materials, and selling of the finished apparel.Knitting mills are classified in Industry 2253 if primarily knitting outerwear, and in Industry 2254 if primarily knitting underwear and nightwear. Custom tailors and dressmakers not operating on a factory basis are classified in Retail Trade, Industry 5699; and establishments which purchase and resell finished garments but do not perform the functions of the, apparel jobbers are classified in Wholesale Trade, Industry Group 513.
- 工作:
語言:zh
- 名稱:木材和木製品,家具除外
- 定義:該主要群體包括從事木材和紙漿木材砍伐的企業;從事木材和木質基本材料生產的商業鋸木廠、板條廠、木瓦廠、製桶廠、刨床廠、膠合板廠和單板廠;從事製造完全或主要由木材或相關材料製成的成品的企業。某些類型的木製品生產企業被分類在別處。例如,家具、辦公室和商店固定裝置被歸入第 25 大組;樂器、玩具和遊樂場設備以及棺材歸入第 39 大組。與建築相關的木工,其性質是整修和修理,或按個別訂單進行,歸入非製造業。從事伐木綜合經營以及鋸木廠、紙漿廠或其他加工活動的企業,如果伐木活動未單獨報告,則根據運輸的初級產品進行分類。
- 工作:
語言:ja
- 名稱:家具を除く木材および木製品
- 定義:この主要グループには、木材やパルプ材の切断に従事する施設が含まれます。製材および木材基礎材料の生産に従事する商業製材工場、ラス工場、屋根板工場、樽製造工場、プレーニング工場、合板工場およびベニヤ工場。完全にまたは主に木材または関連材料で作られた完成品の製造に従事する施設。木材製品を生産する特定の種類の事業所は、別の場所に分類されます。たとえば、家具、オフィスおよび店舗の備品は主要グループ 25 に分類されます。楽器、玩具および遊具、および棺は、大グループ 39 に分類されます。修理および修理の性質を持つ、または個別の注文に応じて実行される、建設に関連する木工加工は、非製造業に分類されます。製材工場、パルプ工場、またはその他の加工活動と組み合わせた伐採の統合作業に従事し、伐採が個別に報告されていない事業所は、出荷される主要製品に従って分類されます。
- 工作:
語言:en
- 名稱:Lumber And Wood Products, Except Furniture
- 定義:This major group includes establishments engaged in cutting timber and pulpwood; merchant sawmills, lath mills, shingle mills, cooperage stock mills, planing mills, and plywood mills and veneer mills engaged in producing lumber and wood basic materials; and establishments engaged in manufacturing finished articles made entirely or mainly of wood or related materials. Certain types of establishments producing wood products are classified elsewhere. For example, furniture and office and store fixtures are classified in Major Group 25; musical instruments, toys and playground equipment, and caskets are classified in Major Group 39. Woodworking in connection with construction, in the nature of reconditioning and repair, or performed to individual order, is classified in nonmanufacturing industries. Establishments engaged in integrated operations of logging combined with sawmills, pulp mills, or other converting activity, with the logging not separately reported, are classified according to the primary product shipped.
- 工作:
語言:zh
- 名稱:家具及固定裝置
- 定義:該主要類別包括從事家庭、辦公室、公共建築和餐廳家具製造的企業;以及辦公室和商店固定裝置。主要從事木製品生產的企業歸入工業 2431;那些製造木製廚櫃的企業被歸入工業2434;那些製造切石和混凝土家具的企業被歸入第32大組;那些製造實驗室和醫院家具(醫院床除外)的企業歸入第38大組;製造美容和理髮店家具的企業歸入第39大組;從事個體訂單木工或翻新和修理性質的木工行業被歸類為非製造業。
- 工作:
語言:ja
- 名稱:家具と設備
- 定義:この主要グループには、家庭用、オフィス用、公共の建物用、レストラン用の家具の製造に従事する施設が含まれます。オフィスや店舗の備品など。主に木工品の製造に従事する事業所は、産業 2431 に分類されます。木製キッチンキャビネットを製造しているものは産業 2434 に分類されます。切石およびコンクリート家具を製造するものは、主要グループ 32 に分類されます。病院用ベッドを除く、実験室用家具および病院用家具を製造する企業は、主要グループ 38 に分類されます。美容・理容室用家具を製造する企業は主要グループ 39 に分類されます。また、個別の注文に応じて木工加工を行ったり、修理や修理を行う業種は非製造業に分類されます。
- 工作:
語言:en
- 名稱:Furniture And Fixtures
- 定義:This major group includes establishments engaged in manufacturing household, office, public building, and restaurant furniture; and office and store fixtures. Establishments primarily engaged in the production of millwork are classified in Industry 2431; those manufacturing wood kitchen cabinets are classified in Industry 2434; those manufacturing cut stone and concrete furniture are classified in Major Group 32; those manufacturing laboratory and hospital furniture, except hospital beds, are classified in Major Group 38; those manufacturing beauty and barber shop furniture are classified in Major Group 39; and those engaged in woodworking to individual order or in the nature of reconditioning and repair are classified in nonmanufacturing industries.
- 工作:
語言:zh
- 名稱:紙及相關產品
- 定義:這一主要群體包括主要從事用木材和其他纖維素纖維以及碎布製造紙漿的企業;紙和紙板的製造;將紙和紙板製造成加工產品,例如從造紙機上塗佈的紙、紙袋、紙盒和信封。還包括主要從事塑料薄膜和片材袋製造的企業。某些類型的加工紙產品被分類在其他地方,例如工業 3291 中的砂紙;工業3955複寫紙;以及工業3861中的感光紙和藍圖紙。
- 工作:
語言:ja
- 名稱:紙および関連製品
- 定義:この主要グループには、主に木材やその他のセルロース繊維、およびぼろ布からパルプを製造する事業所が含まれます。紙および板紙の製造。紙や板紙を製紙機からコーティングされた紙、紙袋、紙箱、封筒などの加工製品に製造することもできます。プラスチックフィルムやシートの袋の製造を主に行う事業所も含まれます。特定の種類の加工紙製品は、別の場所に分類されます。たとえば、研磨紙は業界 3291 に分類されます。 Industry 3955 のカーボン紙。インダストリー 3861 の感光紙と青写真紙。
- 工作:
語言:en
- 名稱:Paper And Allied Products
- 定義:This major group includes establishments primarily engaged in the manufacture of pulps from wood and other cellulose fibers, and from rags; the manufacture of paper and paperboard; and the manufacture of paper and paperboard into converted products, such as paper coated off the paper machine, paper bags, paper boxes, and envelopes. Also included are establishments primarily engaged in manufacturing bags of plastics film and sheet. Certain types of converted paper products are classified elsewhere, such as abrasive paper which is in Industry 3291; carbon paper in Industry 3955; and photosensitized and blueprint paper in Industry 3861.
- 工作:
語言:zh
- 名稱:印刷、出版及相關行業
- 定義:這一主要群體包括通過一種或多種常見工藝(例如凸版印刷)從事印刷的企業;平版印刷(包括膠印)、凹版印刷或絲網印刷;以及為印刷業提供服務的機構,例如裝訂和製版。這一主要群體還包括從事報紙、書籍和期刊出版的機構,無論它們是否自行印刷。新聞集團歸入服務業,工業 7383。主要從事紡織印刷和整理織物的企業歸入大組 22,從事織物製品印刷和燙印的企業歸入工業 2396。製造包含附帶印刷、例如廣告或說明書,根據產品的性質進行分類,例如紙箱、袋子、塑料薄膜或紙張。
- 工作:
語言:ja
- 名稱:印刷、出版、および関連産業
- 定義:この主要グループには、活版印刷などの 1 つ以上の一般的なプロセスによる印刷に従事する施設が含まれます。リソグラフィー(オフセットを含む)、グラビア、またはスクリーン。製本や製版などの印刷業を営む施設。この主要グループには、自社で印刷を行っているかどうかに関係なく、新聞、書籍、定期刊行物の発行に従事する施設も含まれます。ニュースシンジケートは、サービス、産業 7383 に分類されます。主に繊維の印刷および生地の仕上げに従事する事業所は、メジャーグループ 22 に分類され、布地製品への印刷およびスタンピングに従事する事業所は、産業 2396 に分類されます。付随的な印刷を含む製品を製造する事業所は、広告や説明書などは、カートン、袋、プラスチックフィルム、紙などの製品の性質に応じて分類されます。
- 工作:
語言:en
- 名稱:Printing, Publishing, And Allied Industries
- 定義:This major group includes establishments engaged in printing by one or more common processes, such as letterpress; lithography (including offset), gravure, or screen; and those establishments which perform services for the printing trade, such as bookbinding and platemaking. This major group also includes establishments engaged in publishing newspapers, books, and periodicals, regardless of whether or not they do their own printing. News syndicates are classified in Services, Industry 7383. Establishments primarily engaged in textile printing and finishing fabrics are classified in Major Group 22, and those engaged in printing and stamping on fabric articles are classified in Industry 2396. Establishments manufacturing products that contain incidental printing, such as advertising or instructions, are classified according to the nature of the products for example, as cartons, bags, plastics film, or paper.
- 工作:
語言:zh
- 名稱:化學品及相關產品
- 定義:該主要群體包括生產基本化學品的企業和主要通過化學工藝製造產品的企業。屬於這一大類的企業生產三類產品: (1) 基本化學品,例如酸、鹼、鹽和有機化學品; (二)合成纖維、塑料材料、幹色、顏料等用於進一步製造的化學產品; (三)藥品、化妝品、肥皂等供最終消費的化學成品;或用作其他行業的材料或用品,例如油漆、化肥和炸藥。天然鹼和其他天然鉀、鈉和硼化合物、天然岩鹽以及其他天然化學品和肥料的開採歸入採礦業,工業組 147。 主要從事製造有色金屬和高含量鐵合金的企業是歸入第33 大組;那些製造碳化矽的企業被歸入第32大組;發酵粉、其他膨鬆劑和澱粉的生產被歸入第 20 大類;製造藝術家顏料的企業歸入第 39 大組。主要從事包裝、重新包裝和裝瓶購買的化學產品,但不從事製造化學品和相關產品的企業,歸入批發或零售貿易行業。
- 工作:
語言:ja
- 名稱:化学薬品および関連製品
- 定義:この主要グループには、基礎化学品を製造する施設と、主に化学プロセスによって製品を製造する施設が含まれます。この主要グループに分類される施設は、次の 3 つの一般的なクラスの製品を製造します。(1) 酸、アルカリ、塩、有機化学薬品などの基礎化学薬品。 (2) 合成繊維、プラスチック材料、ドライカラー、顔料など、さらなる製造に使用される化学製品。 (3) 医薬品、化粧品、石鹸など、最終消費に使用される最終化学製品。または、塗料、肥料、爆発物など、他の産業の材料や供給品として使用されます。天然アルカリやその他の天然カリウム、ナトリウム、ホウ素化合物、天然岩塩、その他の天然化学物質や肥料の採掘は、鉱業産業グループ 147 に分類されます。主に非鉄金属や高比率の合金鉄の製造に従事する施設は、鉱業に分類されます。主要グループ 33 に分類されます。炭化ケイ素を製造するものは主要グループ 32 に分類されます。ベーキングパウダー、その他の膨張剤、デンプンを製造するものはメジャーグループ 20 に分類されます。主に購入した化学製品の包装、再包装、および瓶詰めに従事するが、化学薬品および関連製品の製造には従事しない事業所は、卸売業または小売業に分類されます。
- 工作:
語言:en
- 名稱:Chemicals And Allied Products
- 定義:This major group includes establishments producing basic chemicals, and establishments manufacturing products by predominantly chemical processes. Establishments classified in this major group manufacture three general classes of products: (1) basic chemicals, such as acids, alkalies, salts, and organic chemicals; (2) chemical products to be used in further manufacture, such as synthetic fibers, plastics materials, dry colors, and pigments; and (3) finished chemical products to be used for ultimate consumption, such as drugs, cosmetics, and soaps; or to be used as materials or supplies in other industries, such as paints, fertilizers, and explosives. The mining of natural alkalies and other natural potassium, sodium, and boron compounds, of natural rock salt, and of other natural chemicals and fertilizers are classified in Mining, Industry Group 147. Establishments primarily engaged in manufacturing nonferrous metals and high-percentage ferroalloys are classified in Major Group 33; those manufacturing silicon carbide are classified in Major Group 32; those manufacturing baking powder, other leavening compounds, and starches are classified in Major Group 20; and those manufacturing artists' colors are classified in Major Group 39. Establishments primarily engaged in packaging, repackaging, and bottling of purchased chemical products, but not engaged in manufacturing chemicals and allied products, are classified in Wholesale or Retail Trade industries.
- 工作:
語言:zh
- 名稱:石油煉製及相關行業
- 定義:該主要群體包括主要從事石油精煉、製造鋪路和屋頂材料以及用採購材料配製潤滑油和潤滑脂的企業。為消費者製造和分銷天然氣的企業被歸入公用事業行業,而主要從事生產焦炭和副產品的企業則被歸入第 33 大類。
- 工作:
語言:ja
- 名稱:石油精製および関連産業
- 定義:この主要グループには、主に石油精製、舗装材や屋根材の製造、購入した材料から潤滑油やグリースの配合を行う事業所が含まれます。ガスを製造および消費者に供給する事業所は公益事業に分類され、主にコークスおよび副産物の製造に従事する事業所はメジャー グループ 33 に分類されます。
- 工作:
語言:en
- 名稱:Petroleum Refining And Related Industries
- 定義:This major group includes establishments primarily engaged in petroleum refining, manufacturing paving and roofing materials, and compounding lubricating oils and greases from purchased materials. Establishments manufacturing and distributing gas to consumers are classified in public utilities industries, and those primarily engaged in producing coke and by-products are classified in Major Group 33.
- 工作:
語言:zh
- 名稱:橡膠及雜項塑料製品
- 定義:這一主要類別包括用塑料樹脂、天然橡膠、合成橡膠或再生橡膠、古塔膠、巴拉塔膠或古塔西亞克製造產品(未在其他地方分類)的企業。由這些材料製成的許多產品都包含在其他大組中,例如第 37 大組中的船隻以及玩具、帶扣和鈕扣。屬於大組 39。該組包括主要製造輪胎的企業,但主要從事汽車輪胎翻新和翻新的企業歸入服務業,工業 7534。主要從事製造合成橡膠和合成塑料樹脂的企業歸入工業組 282。
- 工作:
語言:ja
- 名稱:ゴムおよびその他のプラスチック製品
- 定義:この主要グループには、他に分類されていない、プラスチック樹脂、天然ゴム、合成ゴム、再生ゴム、ガッタパーチャ、バラタ、またはガッタシアクから製品を製造する施設が含まれます。これらの材料で作られた多くの製品は、主要グループ 37 のボート、玩具、バックル、ボタンなど、他の主要グループに含まれます。このグループには、主にタイヤを製造する事業所が含まれますが、主に自動車用タイヤのリキャッピングおよびリトレッドを行う事業所はサービス業 7534 に分類されます。主に合成ゴムおよび合成プラスチック樹脂の製造に従事する事業所は、業界グループ 282 に分類されます。
- 工作:
語言:en
- 名稱:Rubber And Miscellaneous Plastics Products
- 定義:This major group includes establishments manufacturing products, not elsewhere classified, from plastics resins and from natural, synthetic, or reclaimed rubber, gutta percha, balata, or gutta siak. Numerous products made from these materials are included in other major groups, such as boats in Major Group 37, and toys, buckles, and buttons. in Major Group 39. This group includes establishments primarily manufacturing tires, but establishments primarily recapping and retreading automobile tires are classified in services, Industry 7534. Establishments primarily engaged in manufacturing synthetic rubber and synthetic plastics resins are classified in Industry Group 282.
- 工作:
語言:zh
- 名稱:皮革及皮革製品
- 定義:該主要群體包括從事生皮鞣製、鞣製和精加工的企業、皮革加工商以及製造成品皮革和人造革產品以及由其他材料製成的一些類似產品的企業。
- 工作:
語言:ja
- 名稱:皮革および皮革製品
- 定義:この主要グループには、皮や皮のなめし、カリー加工、仕上げに従事する施設、皮革加工業者、完成した皮革や人工皮革製品、および他の素材で作られた同様の製品を製造する施設が含まれます。
- 工作:
語言:en
- 名稱:Leather And Leather Products
- 定義:This major group includes establishments engaged in tanning, currying, and finishing hides and skins, leather converters, and establishments manufacturing finished leather and artificial leather products and some similar products made of other materials.
- 工作:
語言:zh
- 名稱:石材、粘土、玻璃和混凝土產品
- 定義:該主要組包括從事製造平板玻璃和其他玻璃產品、水泥、結構粘土產品、陶器、混凝土和石膏產品、切石、磨料和石棉產品以及主要以地球形式提取的材料的其他產品的企業。石頭、粘土和沙子。當分類為該主要組的製造企業所運營的礦山和採石場有單獨的報告時,採礦和採石活動被分類為 B 類,採礦業。當無法獲得單獨的報告時,除工業3295 之外的採礦和採石活動在此與製造業務一起分類。如果無法獲得工業3295 的破碎、研磨和其他準備活動的單獨報告,則這些企業將被歸為製造業務。分類為 B 類,採礦業。
- 工作:
語言:ja
- 名稱:石、粘土、ガラス、コンクリート製品
- 定義:この主要グループには、板ガラスおよびその他のガラス製品、セメント、構造用粘土製品、陶器、コンクリートおよび石膏製品、切石、研磨材およびアスベスト製品、および主に地球から採取された物質からのその他の製品の製造に従事する事業所が含まれます。石、粘土、砂。この主要グループに分類される製造事業所が運営する鉱山および採石場について個別の報告書が入手可能な場合、その採掘および採石活動は部門 B、鉱業に分類されます。個別の報告書が入手できない場合、産業 3295 以外の採掘および採石活動は、ここでは製造業とともに分類されます。産業 3295 の破砕、粉砕、およびその他の準備活動について個別の報告書が入手できない場合、これらの事業所は製造業として分類されます。鉱業部門 B に分類されます。
- 工作:
語言:en
- 名稱:Stone, Clay, Glass, And Concrete Products
- 定義:This major group includes establishments engaged in manufacturing flat glass and other glass products, cement, structural clay products, pottery, concrete and gypsum products, cut stone, abrasive and asbestos products, and other products from materials taken principally from the earth in the form of stone, clay, and sand. When separate reports are available for mines and quarries operated by manufacturing establishments classified in this major group, the mining and quarrying activities are classified in Division B, Mining. When separate reports are not available, the mining and quarrying activities, other than those of Industry 3295, are classified herein with the manufacturing operations.If separate reports are not available for crushing, grinding, and other preparation activities of Industry 3295, these establishments are classified in Division B, Mining.
- 工作:
語言:zh
- 名稱:初級金屬工業
- 定義:這一主要類別包括從事從礦石、生豬或廢料中冶煉和精煉黑色金屬和有色金屬的企業;軋製、拉拔和合金化金屬;製造鑄件和其他基本金屬產品;以及製造釘子、釘子和絕緣電線和電纜。該主要類別包括焦炭生產。主要從事製造金屬鍛件或沖壓件的企業歸入工業組 346。
- 工作:
語言:ja
- 名稱:第一次金属産業
- 定義:この主要グループには、鉱石、養豚、またはスクラップから鉄および非鉄金属を製錬および精製する事業所が含まれます。金属の圧延、絞り、合金化。鋳物やその他の基礎的な金属製品の製造。釘、スパイク、絶縁ワイヤーやケーブルの製造にも。この主要グループにはコークスの生産が含まれます。主に金属鍛造品またはプレス加工品の製造に従事する事業所は、産業グループ 346 に分類されます。
- 工作:
語言:en
- 名稱:Primary Metal Industries
- 定義:This major group includes establishments engaged in smelting and refining ferrous and nonferrous metals from ore, pig, or scrap; in rolling, drawing, and alloying metals; in manufacturing castings and other basic metal products; and in manufacturing nails, spikes, and insulated wire and cable. This major group includes the production of coke. Establishments primarily engaged in manufacturing metal forgings or stampings are classified in Industry Group 346.
- 工作:
語言:zh
- 名稱:金屬製品,機械和運輸設備除外
- 定義:該主要組包括從事黑色金屬和有色金屬產品製造的企業,如金屬罐、錫器、手動工具、餐具、通用五金製品、非電加熱設備、金屬結構製品、金屬鍛件、金屬沖壓件、軍械(車輛和導彈除外) )以及其他未分類的各種金屬和線材產品。金屬製造行業的某些重要部分被歸入其他大組,例如機械被歸入第 35 和 36 大組;第37大組的運輸設備,包括坦克;第38大組的專業科學和控制儀器、鐘錶;珠寶和銀器歸入第 39 大組。主要從事黑色金屬和有色金屬及其合金生產的企業歸入第 33 大組。
- 工作:
語言:ja
- 名稱:機械および輸送機器を除く金属加工製品
- 定義:この主要グループには、金属缶、ブリキ製品、手工具、刃物、一般金物、非電熱装置、構造用金属製品、金属鍛造品、金属プレス加工品、兵器(車両および誘導ミサイルを除く)などの鉄および非鉄金属製品の製造に従事する事業所が含まれます。 )、および他に分類されていないさまざまな金属およびワイヤー製品。金属加工産業の特定の重要なセグメントは、主要グループ 35 および 36 の機械など、他の主要グループに分類されます。主要グループ 37 のタンクを含む輸送機器。主要グループ 38 の専門科学機器および制御機器、時計、時計。主に鉄および非鉄金属およびその合金の製造に従事する事業所は、主要グループ 33 に分類されます。
- 工作:
語言:en
- 名稱:Fabricated Metal Products, Except Machinery And Transportation Equipment
- 定義:This major group includes establishments engaged in fabricating ferrous and nonferrous metal products, such as metal cans, tinware, handtools, cutlery, general hardware, nonelectric heating apparatus, fabricated structural metal products, metal forgings, metal stampings, ordnance (except vehicles and guided missiles), and a variety of metal and wire products, not elsewhere classified. Certain important segments of the metal fabricating industries are classified in other major groups, such as machinery in Major Groups 35 and 36; transportation equipment, including tanks, in Major Group 37; professional scientific and controlling instruments, watches, and clocks in Major Group 38; and jewelry and silverware in Major Group 39. Establishments primarily engaged in producing ferrous and nonferrous metals and their alloys are classified in Major Group 33.
- 工作:
語言:zh
- 名稱:工業和商業機械和計算機設備
- 定義:該主要群體包括從事工業和商業機械、設備和計算機製造的企業。其中包括發動機和渦輪機的製造;農業和園林機械;建築、採礦和油田機械;電梯及輸送設備;起重機、起重機、單軌列車、工業卡車和拖拉機;金屬加工機械;特種行業機械;一般工業機械;計算機及外圍設備和辦公機械;以及製冷和服務行業機械。由內置或可拆卸電機驅動的機器通常包含在這一大類中,但家用電器除外。動力驅動的手動工具包括在這一主要類別中,無論是電動的還是其他驅動的。主要從事製造電氣設備的企業歸入第 36 大組,而製造手動工具(電動工具除外)的企業歸入第 34 大組。
- 工作:
語言:ja
- 名稱:産業用および商業用機械およびコンピュータ機器
- 定義:この主要グループには、産業用および商業用の機械および装置およびコンピューターの製造に従事する事業所が含まれます。エンジンとタービンの製造が含まれます。農場および園芸機械。建設機械、鉱山機械、油田機械。エレベーターおよび搬送装置。ホイスト、クレーン、モノレール、産業用トラックおよびトラクター。金属加工機械。特殊産業機械。一般産業機械。コンピュータおよび周辺機器および事務機器。冷凍およびサービス産業の機械。家電製品を除き、内蔵または取り外し可能なモーターを搭載した機械は通常、この主要グループに含まれます。電動かその他の方法で駆動される電動ハンドツールは、この主要なグループに含まれます。主に電気機器の製造に従事する事業所は大グループ 36 に分類され、電動工具を除く手工具の製造事業所は大グループ 34 に分類されます。
- 工作:
語言:en
- 名稱:Industrial And Commercial Machinery And Computer Equipment
- 定義:This major group includes establishments engaged in manufacturing industrial and commercial machinery and equipment and computers. Included are the manufacture of engines and turbines; farm and garden machinery; construction, mining, and oil field machinery; elevators and conveying equipment; hoists, cranes, monorails, and industrial trucks and tractors; metalworking machinery; special industry machinery; general industrial machinery; computer and peripheral equipment and office machinery; and refrigeration and service industry machinery. Machines powered by built-in or detachable motors ordinarily are included in this major group, with the exception of electrical household appliances. Power-driven handtools are included in this major group, whether electric or otherwise driven. Establishments primarily engaged in manufacturing electrical equipment are classified in Major Group 36, and those manufacturing handtools, except powered, are classified in Major Group 34.
- 工作:
語言:zh
- 名稱:電子及其他電氣設備和部件,計算機設備除外
- 定義:該主要群體包括從事生產、存儲、傳輸、轉換和利用電能的機械、設備和用品的企業。其中包括配電設備的製造;電氣工業設備;家用設備;電氣照明和接線設備;廣播電視接收設備;通訊設備;電子元件及配件;以及其他電氣設備和用品。家用電器的製造包括在本組中,但由內置或可拆卸電動機驅動的工業機械和設備歸入大組 35。主要從事製造儀器的企業歸入大組 38。
- 工作:
語言:ja
- 名稱:コンピュータ機器を除く電子およびその他の電気機器および部品
- 定義:この主要グループには、電気エネルギーの生成、貯蔵、送電、変電、および利用のための機械、装置、および消耗品の製造に従事する施設が含まれます。配電機器の製造も含まれます。電気産業用機器。家庭用器具;電気照明および配線設備。ラジオおよびテレビ受信装置。通信機器。電子部品および付属品。およびその他の電気機器および消耗品。家庭用電化製品の製造もこのグループに含まれますが、内蔵または取り外し可能な電動機を使用する産業用機械および装置は大グループ35に分類されます。主に機器の製造を行う事業所は大グループ38に分類されます。
- 工作:
語言:en
- 名稱:Electronic And Other Electrical Equipment And Components, Except Computer Equipment
- 定義:This major group includes establishments engaged in manufacturing machinery, apparatus, and supplies for the generation, storage, transmission, transformation, and utilization of electrical energy. Included are the manufacturing of electricity distribution equipment; electrical industrial apparatus; household appliances; electrical lighting and wiring equipment; radio and television receiving equipment; communications equipment; electronic components and accessories; and other electrical equipment and supplies. The manufacture of household appliances is included in this group, but industrial machinery and equipment powered by built-in or detachable electric motors is classified in Major Group 35. Establishments primarily engaged in manufacturing instruments are classified in Major Group 38.
- 工作:
語言:zh
- 名稱:運輸設備
- 定義:這一主要群體包括從事陸路、航空和水路客運和貨物運輸設備製造的企業。屬於這一大類的企業生產的重要產品包括機動車輛、飛機、導彈和航天器、船舶、輪船、鐵路設備以及各種運輸設備,例如摩托車、自行車和雪地摩托。主要從事製造移動房屋的企業歸入工業 2451。主要從事製造用於在農場運輸物料的設備的企業;在礦山和建築工地;在個別植物中;在機場;或高速公路以外的其他地點均歸入第 35 大組。
- 工作:
語言:ja
- 名稱:輸送機器
- 定義:この主要グループには、陸、空、水による旅客や貨物の輸送のための装置の製造に従事する事業所が含まれます。この主要グループに分類される企業が製造する重要な製品には、自動車、航空機、誘導ミサイル、宇宙船、船舶、ボート、鉄道機器、オートバイ、自転車、スノーモービルなどのその他の輸送機器が含まれます。主にトレーラーハウスの製造に従事する事業所は、産業 2451 に分類されます。主に農場で資材を移動するために使用される機器の製造に従事する事業所。鉱山や建設現場。個々の植物において。空港で。または高速道路から外れたその他の場所は、メジャー グループ 35 に分類されます。
- 工作:
語言:en
- 名稱:Transportation Equipment
- 定義:This major group includes establishments engaged in manufacturing equipment for transportation of passengers and cargo by land, air, and water. Important products produced by establishments classified in this major group include motor vehicles, aircraft, guided missiles and space vehicles, ships, boats, railroad equipment, and miscellaneous transportation equipment, such as motorcycles, bicycles, and snowmobiles. Establishments primarily engaged in manufacturing mobile homes are classified in Industry 2451. Establishments primarily engaged in manufacturing equipment used for moving materials on farms; in mines and on construction sites; in individual plants; in airports; or on other locations off the highway are classified in Major Group 35.
- 工作:
語言:zh
- 名稱:測量、分析和控制儀器;攝影、醫療和光學產品;鐘錶
- 定義:該主要組包括從事測量、測試、分析和控制儀器(包括專業儀器和科學儀器)及其相關傳感器和配件製造的企業;光學儀器和鏡頭;測量和繪圖儀器;水文、水文、氣象和地球物理設備;搜索、探測、導航和製導系統及設備;外科、醫療和牙科儀器、設備和用品;眼科用品;攝影器材及用品;以及鐘錶。
- 工作:
語言:ja
- 名稱:機器の測定、分析、制御。写真、医療、光学製品。時計
- 定義:この主要グループには、測定、試験、分析、制御のための機器(専門的および科学的なものを含む)と、それらに関連するセンサーおよび付属品の製造に従事する施設が含まれます。光学機器およびレンズ。測量および製図器具。水文、水路、気象、地球物理学的機器。探索、検出、ナビゲーション、誘導システムおよび機器。外科、医療、歯科用の器具、機器、消耗品。眼科用品。写真機材および備品。そして時計と時計。
- 工作:
語言:en
- 名稱:Measuring, Analyzing, And Controlling Instruments; Photographic, Medical And Optical Goods; Watches And Clocks
- 定義:This major group includes establishments engaged in manufacturing instruments (including professional and scientific) for measuring, testing, analyzing, and controlling, and their associated sensors and accessories; optical instruments and lenses; surveying and drafting instruments; hydrological, hydrographic, meteorological, and geophysical equipment; search, detection, navigation, and guidance systems and equipment; surgical, medical, and dental instruments, equipment, and supplies; ophthalmic goods; photographic equipment and supplies; and watches and clocks.
- 工作:
語言:zh
- 名稱:雜項製造業
- 定義:該主要組包括主要從事製造未歸入任何其他製造業主要組的產品的企業。該組行業分為以下幾類:珠寶、銀器和電鍍製品;樂器;玩偶、玩具、遊戲以及體育用品;鋼筆、鉛筆和美術材料;鈕扣、新奇服裝、各種概念;掃帚和刷子;棺材;和其他雜項製造業。
- 工作:
語言:ja
- 名稱:その他の製造業
- 定義:この主要グループには、他の製造主要グループに分類されない製品の製造を主に行う事業所が含まれます。このグループの産業は、宝飾品、銀製品、メッキ製品などのカテゴリに分類されます。楽器;人形、おもちゃ、ゲーム、スポーツおよび運動用品。ペン、鉛筆、アーティストの材料。ボタン、衣装のノベルティ、さまざまな概念。ほうきとブラシ。棺。その他各種製造業。
- 工作:
語言:en
- 名稱:Miscellaneous Manufacturing Industries
- 定義:This major group includes establishments primarily engaged in manufacturing products not classified in any other manufacturing major group. Industries in this group fall into the following categories: jewelry, silverware, and plated ware; musical instruments; dolls, toys, games, and sporting and athletic goods; pens, pencils, and artists' materials; buttons, costume novelties, miscellaneous notions; brooms and brushes; caskets; and other miscellaneous manufacturing industries.
- 工作: