2341
語言:zh
- 名稱:女士、女士、兒童和嬰兒內衣和睡衣
- 定義: 2341 女式、女士、兒童和嬰兒內衣及睡衣 主要從事採用外購機織或針織面料生產女式、女士、兒童和嬰兒內衣和睡衣的企業。主要從事內衣和睡衣製造的針織廠歸入工業 2254。主要從事女裝、女士長袍和晨衣製造的企業歸入工業 2384,而生產兒童和嬰兒長袍的企業歸入工業 2369。從事胸罩、腰帶和相關服裝製造的企業歸入工業2342。
- 工作列表:
- 睡衣:女士、女士和青少年-mfpm
- 文胸襯裙:女士和女士'-mfpm
- 三角褲:女士、女士、兒童和嬰兒-mfpm
- 吊帶背心:女士、女士、兒童和嬰兒-mfpm
- 內衣:女士、女士、兒童和嬰兒-mfpm
- 睡衣:女士、女士、兒童和嬰兒-mfpm
- 睡衣:女士、女士、兒童和嬰兒-mfpm
- 睡衣:女士、女士、兒童和嬰兒-mfpm
- 睡衣:女士、女士、兒童、嬰兒-mfpm
- 內褲:女士、女士、兒童和嬰兒-mfpm
- 襯裙:女士、女士、兒童和嬰兒-mfpm
- T卹、內衣女式、女士、兒童、嬰兒-mfpm
- 泰迪熊:女士、女士、兒童和嬰兒-mfpm
- 訓練褲(內衣),橡膠或橡膠織物除外:
- 內衣:女士、女士、兒童、嬰兒-mfpm
語言:ja
- 名稱:婦人・ミセス・子供・幼児の下着・ナイトウェア
- 定義: 2341 婦人、婦人、子供、幼児用下着及びナイトウェア購入した織物や編物から婦人、婦人、子供、幼児用の下着やナイトウェアを主に製造する事業所。主に下着やナイトウェアの製造に従事する編み物工場は業界 2254 に分類されます。主に女性用および婦人用のローブやドレッシングガウンの製造に従事する事業所は業界 2384 に分類され、子供用および幼児用のローブの製造に従事する事業所は業界 2369 に分類されます。ブラジャー、ガードル、および関連衣類の製造に従事する企業は、産業 2342 に分類されます。
- 工作列表:
- ベッドジャケット: 女性用、ミス用、ジュニア用 - mfpm
- ブラスリップ: 女性用およびミス用 - mfpm
- ブリーフ: 女性用、ミス用、子供用、幼児用 - mfpm
- キャミソール: 女性用、ミセス用、子供用、幼児用 - mfpm
- シミーズ: 女性用、ミセス用、子供用、幼児用 - mfpm
- ネグリジェ: 女性用、ミセス用、子供用、幼児用 - mfpm
- ナイトガウン: 女性用、ミス用、子供用、幼児用 - mfpm
- ナイトウェア: 女性用、ミス用、子供用、幼児用 - mfpm
- パジャマ: 女性用、ミス用、子供用、幼児用 - mfpm
- パンティー: 女性用、ミス用、子供用、幼児用 - mfpm
- スリップ: 女性用、ミス用、子供用、幼児用 - mfpm
- T シャツ、下着、女性用、ミセス用、子供用、幼児用 - mfpm
- テディ: 女性用、ミス用、子供用、幼児用 - mfpm
- ゴムまたはゴム引き生地を除くトレーニング パンツ (下着):
- 下着: 女性用、ミス用、子供用、幼児用 - mfpm
語言:en
- 名稱:Women's, Misses', Children's, and Infants' Underwear and Nightwear
- 定義: 2341 Women's, Misses', Children's, and Infants' Underwear and NightwearEstablishments primarily engaged in manufacturing women's, misses', children's, and infants'underwear and nightwear from purchased woven or knit fabrics. Knitting mills primarily engaged in manufacturing underwear and nightwear are classified in Industry 2254. Establishments primarily engaged in manufacturing women's and misses'robes and dressing gowns are classified in Industry 2384, and those manufacturing children's and infants' robes are classified in Industry 2369. Establishments primarily engaged in manufacturing brassieres, girdles, and allied garments are classified in Industry 2342.
- 工作列表:
- Bedjackets: women's, misses', and juniors'-mfpm
- Bra-slips: women's and misses'-mfpm
- Briefs: women's, misses', children's, and infants'-mfpm
- Camisoles: women's, misses', children's and infants'-mfpm
- Chemises: women's, misses', children's, and infants'-mfpm
- Negligees: women's, misses', children's and infants'-mfpm
- Nightgowns: women's, misses', children's, and infants'-mfpm
- Nightwear: women's, misses', children's, and infants'-mfpm
- Pajamas: women's, misses', children's, and infants'-mfpm
- Panties: women's, misses', children's, and infants'-mfpm
- Slips: women's, misses', children's, and infants'-mfpm
- T-Shirts, underwear women's, misses', children's, and infants'-mfpm
- Teddies: women's, misses', children's, and infants'-mfpm
- Training pants (underwear) except rubber or rubberized fabric:
- Underwear: women's, misses', children's, and infants'-mfpm
2342
語言:zh
- 名稱:胸罩、腰帶和相關服裝
- 定義: 2342 胸罩、腰帶和相關服裝企業主要從事製造胸罩、腰帶、緊身胸衣、緊身胸衣配件和相關服裝。主要從事製造手術和矯形器具的企業歸入工業 3842。
- 工作列表:
- 胸罩-mfpm
- 緊身胸衣配件,例如扣環和撐條-mfpm
- 緊身胸衣和相關服裝,除了手術婦女和
- 女士基礎服裝-mfpm
- 女式和女士腰帶-mfpm
- 孕婦文胸和緊身胸衣-mfpm
- 緊身褲-mfpm
語言:ja
- 名稱:ブラジャー、ガードル、および関連衣類
- 定義: 2342 ブラジャー、ガードル、同盟衣料品主にブラジャー、ガードル、コルセット、コルセット付属品、同盟衣料品の製造を行う事業所。主に外科用および整形外科用器具の製造に従事する施設は、産業 3842 に分類されます。
- 工作列表:
- ブラジャー-MFPM
- コルセット付属品(クラスプやステーなど)-mfpm
- コルセットとその関連衣類(外科手術用女性用および女性用を除く)
- ファンデーション衣類、女性用-MFPM
- ガードル、レディース、ミス - mfpm
- マタニティブラジャーとコルセット-mfpm
- パンティ ガードル-MFPM
語言:en
- 名稱:Brassieres, Girdles, and Allied Garments
- 定義: 2342 Brassieres, Girdles, and Allied GarmentsEstablishments primarily engaged in manufacturing brassieres, girdles, corsets, corset accessories, and allied garments. Establishments primarily engaged in manufacturing surgical and orthopedic appliances are classified in Industry 3842.
- 工作列表:
- Brassieres-mfpm
- Corset accessories e.g., clasps and stays-mfpm
- Corsets and allied garments, except surgical women's and
- Foundation garments, women's-mfpm
- Girdles, women's and misses'-mfpm
- Maternity bras and corsets-mfpm
- Panty girdles-mfpm